Nepsané slovesné umění /ústní lidová slovesnost/
Nejstarší slovesné projevy pocházejí už z pravěku. V této době určité nevysvětlitelné jevy vedly ke vzniku náboženství. Vznikaly první malby, které měly zajistit úspěšný lov - byly složkou magických obřadů a při těchto obřadech rovněž vznikaly první:
- magické průpovědi
- zaklínadla
- říkadla
Jejich úkolem bylo
- zajistit dobrou úrodu
- odvrátit životní pohromy, nemoci dobytka i lidí
- zažehnat smrt
- vzbudit něčí náklonnost
Aby se zvýšila účinnost těchto zaklínadel, byla pronášena rytmicky /zpěvavě/.
Rovněž při práci na polích nabývali lidé určitých zkušeností a tyto zkušenosti si ústně předávali. Vznikaly pranostiky - rady jak a co dělat, snaží se předpovídat počasí. Formou podobné pranostikám jsou přísloví - ta vyjadřují životní zkušenosti.
Lidé rovněž pořádali různé obřady. Konaly se v průběhu celého zemědělského roku. V zimě se zpívaly koledy, písně - měly zajistit dobrou úrodu v příštím roce. Na jaře probíhal obřad přivolávání jara /byla utopena loutka představující zimu/ - 1. forma divadla. Na jaře se také zpívaly koledy spojené s pomlázkou - měla přenést z prutů na lidi svěžest, sílu. Konaly se také rodinné obřady:
- šťastné narození, přivítání novorozence
- v době dospívání převedení do dospělosti
- svatební obřad
- pohřební obřad
Slovesné projevy, které vznikaly při těchto obřadech, se stávaly prvními kulturními památkami. Měly kolektivní a ústní charakter - nazýváme je ústní lidovou slovesností. Takto je označována kultura před vynalezením písma. Vyjadřuje lidový názor na život, optimismus, touhu po svobodě, odpor k útisku.
Znaky ÚLS:
- anonymita autora
- předávala se ústní formou
- každý vypravěč si něco přimyslel, něco vypustil, a tak se původní projevy neustále obměňovaly
- hovoříme o tzv. variabilitě ústní lidové slovesnosti
Druhy ÚLS:
lyrika
- milostné písně
- vojenské /verbovní/ písně
- ukolébavky
epika
- eposy, byliny, báje
- pověsti (místní, historické)
- pohádky
- anekdoty
drama
- zpěvohra
- loutkové divadlo
Ústní lidová slovesnost měla největší význam v době, kdy česká literatura byla utlačována např. v období pobělohorském a obrozeneckém.
Mezi známými autory byli mnozí sběratelé ústní lidové slovesnosti, např.
- F.L. Čelakovský/slovanské národní písně, přísloví/
- K.J.Erben /české písně a říkadla, pohádky
- B.Němcová /pohádky/
- J.Kollár, P.J.Šafařík /písně/
Vtípek
Student vypráví při literatuře: „ Za pomoci princezny, s kterou měl poměr, se mu podařilo uprchnout.“ Ze třídy se ozve: „Jaký poměr?“ Kdosi odpoví: „Slučovací.“
Věděli jste?
image – převažuje anglický způsob psaní, používá se v rodě ženském /nová image/, mužském /nový image, ojediněle i středním /nové image politické strany/, lze skloňovat /image, imagi,imagem,imagí/, častěji však zůstává nesklonné